Překlad "не смяташ" v Čeština


Jak používat "не смяташ" ve větách:

Не смяташ ли, че трябва да се доберем до прозорец?
Musíme se dostat k nějakému oknu, nebo dveřím, nemyslíš?
Нали не смяташ, че съм безсърдечна никаквица?
Freddy, vy si nemyslíte, že jsem bezcitná pouliční holka, že?
Не смяташ ли, че е като него?
Ty si myslíš, že není jako on?
Не смяташ ли, че това е тежко бреме?
Nenapadlo tě někdy, že to je až příliš těžký břemeno?
Да не смяташ да пускаш всеки, който иска да мине оттук?
Ty tady necháš procházet armády kdykoli se jim zachce?
Дано не смяташ да ге вкараш в игра.
Protože doufám, že nepřemýšlíš, že dáš všechny ty zlaťáčky do hry.
Рей, не смяташ ли, че избързваме?
Rayi, nemy-nemyslíš, že to bereme trochu rychle?
Не смяташ ли, че ще е по-лесно за всички... ако имах личен автомобил?
A víš... nemyslíš, že by bylo jednodušší pro všechny, kdybych... měla vlastní auto?
Нали не смяташ да го убиеш?
Nechceš ho snad zabít, že ne?
Да не смяташ, че парите са на летището?
Co je? Opravdu si myslíš, že ty peníze jsou na letišti?
Не смяташ, че е от значение?
A? Přijde ti to jako náhoda?
Нали не смяташ, че младия Фишър ще проговори?
Myslíš, že to... neřekne-- Mladej Fischer.
Надявам се не смяташ, че нямам резервен отговор.
Profesor Forrester není datum. Je to rozptýlení. Mějte své zaměření.
Чичо Оно, време е да споделим малката си тайна с вицекраля, че не смяташ да напускаш Републиката и истински държиш на народа си.
Strýčku Ono, myslím, že je načase říct místokráli o našem malém tajemství. Jak jste nikdy nechtěl opustit Republiku. A jak se opravdu staráte o to, co je pro váš lid nejlepší.
Не искам да те обиждам, но не смяташ ли, че ще е малко еднообразно за слушателите?
Nechci, aby to vyznělo nějak hrubě, ale nemyslíš, že pro posluchače by to mohlo být dost jednotvárné?
Дано не смяташ, че те разпитвам, но знам какво е бившата половинка да има нов брак, а при теб положението да е кофти.
Nechci tě vyslýchat, ale já vím, jaké to je, když se tvůj bývalý znovu ožení a ty na tomhle poli nejsi zrovna moc aktivní.
Нали не смяташ да ходиш на работа днес?
Nemyslíš si, že dnes půjdeš do práce, že ne?
Не смяташ ли, че понякога насилваш нещата?
Howarde, nemyslíš, že to někdy přeháníš?
Не смяташ ли, че малко прибързваш?
Nemyslíš, že se zpátky do toho všeho moc ženeš?
Нали не смяташ, че новите дрехи ще ме променят дори и малко?
Snad si vážně nemyslíte, že nové oblečení změní mé já, nebo jo?
Не смяташ ли, че си готов вече?
Nemyslíte si, že byste teď byl připraven?
Да не смяташ, че някой е направил нещо с нея, Мани?
Ty si myslíš, že někdo tu lopatu na něco použil, Manny?
Не смяташ да ги оставиш да умрат?
Nepřemýšlíš o tom, že je necháš zemřít, že ne?
И не смяташ ли, че това ще развали вечерта?
Nemyslíš, že by to skazilo romantiku večera?
И не смяташ, че Тайръс може да е взел цигарата?
A to si nemyslíš, že je možné, že ti Tyrus ukradl tu cigaretu ze skříňky?
Не смяташ, че Трискелиона е истински?
Ty nemyslíš, že ten Triskellion je pravý?
Не смяташ ли, че е истина?
Ty nevěříš, že je to pravda?
Да не смяташ, че ще те зарежем, ако нещо се обърка?
Myslíš, že bysme tě v tom nechali, kdyby se něco posralo?
Схванах какво е да се криеш и да отблъскваш хората, защото не смяташ, че си достоен.
Chápu, jaké to je, schovávat se a odhánět lidi, protože máš pocit, že si je nezasloužíš.
Да не смяташ, че не си ми ясен?
Znám tě lépe, než si myslíš.
Като военен не смяташ ли, че ни излага на риск?
Jste voják, nemyslíte, že nás ohrožuje?
Тектор, да не смяташ, че като приключи войната, ще си заминат?
Tectore, ty si opravdu myslíš, že až tohle skončí, že prostě jen... odjedou za západem slunce?
Не смяташ, че са намерили начин да го убият веднъж завинаги, нали?
Nemyslíš, že třeba přišly na způsob, jak ho jednou a provždy zabít, že ne?
Не смяташ ли, че има причина Купола да е тук?
Nemyslíš, že kupole tady je z nějakého důvodu?
Тя ме мрази толкова много, колкото и аз я мразя, и ако не смяташ, че играе честно, почакай да видиш на какво е способна, защото Кеция имаме нещо общо...
Nenávidí mě stejně tak moc, jako já nenávidím jí, a jestli si myslíš, že nehraju fér, počkejte, až uvidíte, čeho je schopná ona, protože Qetsiyah a já máme něco společného.
Не смяташ, че ще простим престъпленията ти, нали?
Snad si nemyslíte, že vám vaše zločiny odpustí.
Не смяташ ли, че заслужава шанс?
Nemyslíš, že bys mu měl dát možnost obhájit jeho nevinu?
И не смяташ, че прекаляваш с реакцията си към едно 19-годишно момиче, което оставя майка си да продава?
Nezdá se ti, že až přehnaně reaguješ kvůli 19 leté, která dovolila matce dát jejich dům na trh?
Пабло, да не смяташ, че те крадем?
Pablo, ty si myslíš, že tě okrádáme?
Нали не смяташ, че ще си тръгна ей така?
Vážně nečekáte, že jen tak odjedu, že ne?
Не смяташ да се връщаш там, нали?
Doufám, že se neplánuješ tam vrátit?
1.0837700366974s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?